Diccionario Ingles - Español II
martes, agosto 12, 2008
Lo dijo: Mozz
Ya les habia traido la primer entrega de este humilde diccionario Ingles - Español de 2M+ y fue todo un exito... si estudiaron e hicieron las cosas como corresponde... ya estan listos para la segunda parte que ahí les va:
Primero, vamos a empezar con los aportes de nuestros queridisimos lectores...
BUTTERFLY: Manteca voladora. (Perkin)
DON'T STAIN: No manches.
YOU CRASH ME: Me chocas.
HE FALLS ME IN THE TIP OF THE LIVER: Me cae en la punta del higado. (Hanni)
Y el resto, claro... después del salto
TO PUFF UP THE PATIENCE: Hinchar la paciencia.
CLASP: Traba.
PAN-CAKER: tortillera.
TO WAKE ONESELF INDIAN UP: Se me despertó el indio.
SWORD-SWALLOW: Tragasable.
I DON´T UNDERSTAND A CORNET: No entiendo un corno!
TO BE TO THE FART: Estar al pedo.
IS CAVIAR: Escabiar.
WAIT ME A CHARLIE: Esperame un cachito.
TO FUCK THE FEMALE TURKEY: Joder la pava.
WHAT CAN I CHARGE YOU?: ¿Qué te puedo cobrar?
MILK SWEET: Dulce de leche.
IT IS UNTIL THE FLOWERPOT: Está hasta la maceta.
TO THROW THE STORY: Echar el cuento.
AT BALD SHOUT: A grito pelado.
MY LIFE IS FULL OF INHALATIONS: Mi vida esta llena de aspiraciones.
WHAT OF-TAYLOR: Que desastre.
WHICH YOU WANT: Cualquiera.
I PIECE IN TEN: Me cacho en diez
JEWEL LITTLE TOY CHOCOLATE CANDY: Joya Chiche Bombón
DO NOT ERASE YOU: No te borres.
Primero, vamos a empezar con los aportes de nuestros queridisimos lectores...
BUTTERFLY: Manteca voladora. (Perkin)
DON'T STAIN: No manches.
YOU CRASH ME: Me chocas.
HE FALLS ME IN THE TIP OF THE LIVER: Me cae en la punta del higado. (Hanni)
Y el resto, claro... después del salto
TO PUFF UP THE PATIENCE: Hinchar la paciencia.
CLASP: Traba.
PAN-CAKER: tortillera.
TO WAKE ONESELF INDIAN UP: Se me despertó el indio.
SWORD-SWALLOW: Tragasable.
I DON´T UNDERSTAND A CORNET: No entiendo un corno!
TO BE TO THE FART: Estar al pedo.
IS CAVIAR: Escabiar.
WAIT ME A CHARLIE: Esperame un cachito.
TO FUCK THE FEMALE TURKEY: Joder la pava.
WHAT CAN I CHARGE YOU?: ¿Qué te puedo cobrar?
MILK SWEET: Dulce de leche.
IT IS UNTIL THE FLOWERPOT: Está hasta la maceta.
TO THROW THE STORY: Echar el cuento.
AT BALD SHOUT: A grito pelado.
MY LIFE IS FULL OF INHALATIONS: Mi vida esta llena de aspiraciones.
WHAT OF-TAYLOR: Que desastre.
WHICH YOU WANT: Cualquiera.
I PIECE IN TEN: Me cacho en diez
JEWEL LITTLE TOY CHOCOLATE CANDY: Joya Chiche Bombón
DO NOT ERASE YOU: No te borres.
Otro aporte de 2 Minutos Más a la confusión general...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
12 agosto, 2008
Jaja, que grande!!!... Con todas las entregas luego vas a tener que hacer un ebook descargable :P.
Saludos pibe!
PS: Ah, y por cierto, muy cómodo este sistema de comentarios que implementaste.
12 agosto, 2008
Que buena idea la de hacer el Ebook!!! Voy a tener que robartela y después matarte... (o al reves... da igual :P)
Y lo de los comments... es algo que esta implementando Blogger... y si, es muchisimo mejor que la pantalla fea incomoda que tenia... asi que con un poco de programación y voila! Gracias!